神探班纳特 第109章

作者:山海十八 标签: 西方罗曼 英美衍生 BG同人

  伦敦十月初。

  转眼就是秋天了。

  华生离开之后,一切还是有条不紊地进行着。

  凯尔西接过了音乐剧的剩余工作,最琐碎的前期工作已由华生搞定,她只需按照计划一步步监场就行。

  近三个月,却也没闲着。除去学业论文、苏格兰场时而上门请求协助破案,主要在忙一个调查委托。

  说是委托也不尽然。

  凯尔西更愿将其定义为合作。

  虽然罗宾森夫人去世了,但她以女儿命名的安琪儿慈善基金会仍在运营。

  主要对收留女童女婴的孤儿院,以及面向中下层阶级招生的女校进行拨款捐助。

  慈善基金会定期进行对被资助方进行调查,核实对方的运营情况,是否存在善款挪用等恶劣事件。

  每年,基金会也会增加新的被资助对象,或主动寻找,或是从申请者中挑选。

  凯尔西希望能为改善当今女性的生存环境出一份力。

  个人力量是渺小的,但不妨出一些钱,与有着相关经验的安琪儿基金会合作,一起提升女孩的教育环境。

  因此,凯尔西接受基金会邀请,以特派员的身份参与这一轮的调查审核工作。

  从上一家孤儿院到下一家女校,确保善款有被真正用到需要的人身上,这是一项繁琐而又细致的任务。

  如此一来,也有一段时间没再遇上复杂的凶案,同时也少见到对街的歇洛克。

  提起歇洛克,雷斯垂德近期不时遇见他。

  起因非常简单,法国巴黎出现血祭大案,凶手以城市地下道为据点,这引起了伦敦方面的重视。

  不同与巴黎尚在改建期的地下通道乱七八糟,伦敦已经修建了世上第一条地下铁,并且也运营了十多年。

  是时候核查地铁沿途有无异常案件的发生。英国执政者不能像法国,傻傻地一直被凶手玩弄,不如现在主动调查。

  苏格兰场接到了调查令。

  作为警界著名的L 探长,雷斯垂德被委以负责人的重任,而上级给他找好了顾问——歇洛克。

  三个月以来,地铁沿途的调查一直无大案出现。

  雷斯垂德感受到了歇洛克的兴致缺缺。

  他也不知最初歇洛克为什么同意协助调查,后来这位秉着契约精神,哪怕觉得无趣也坚持了下去。

  “然而,今天上午出现了异常情况。”

  蒙塔古街,歇洛克略显兴奋地找上凯尔西。“探长在地铁沿途的一栋废宅里,发现了被分尸的尸体。准确地说,雷斯垂德走在半道上,头顶被一块腐肉砸了。”

  雷斯垂德好好地走路,低空飞过一只乌鸦。

  乌鸦食腐,它飞出废宅时,抓着半截烂肉掉到了雷斯垂德的帽子上。

  今天的L探长很倒霉,必须弄清是被什么砸了脑袋。

  “随后,雷斯垂德发现砸他的是半个人类手掌。他冲入了废宅,看到被狗刨开,又被乌鸦光顾过的埋尸坑。”

  歇洛克先简单称述了尸体发现的经过,“废宅已经几年没人居住,花园地下的尸体被肢解了,唯独缺了一个头。”

  头在哪里?

  凯尔西听着雷斯垂德倒霉记,把目光落在书桌上。

  ——桌上有一个打开的方盒子。歇洛克带着它敲响房门,盒子里装的正是一颗没有肉的白骨人头。

  歇洛克:“很明显,身体的肢解没有剔肉的步骤,只是用利器切开,但这一颗头经过了水煮去肉。它被放在了废宅的阁楼里。”

  凯尔西:“所以,现在你想让我做什么?”

  “从骨骼吻合度来看,这颗头与分解的身躯是同一人。死者是一位女士,初步估计是有过分娩经历的中年女性。”

  歇洛克问,“但是没有肉的头,无法确定死者的面容。杰瑞,你能还原死者的脸吗?”

  从白骨骷髅还原人像,那是一种特殊又鲜少被人掌握的技能。

  凯尔西抬眉,“这是一颗骷髅头。汤姆,你又凭什么认为我能依此画一张死者肖像?”

  歇洛克回答得一本正经,“直觉。直觉说,我亲爱的杰瑞,在某些方面无所不能。”

  “哈。”凯尔西轻笑出声,“直觉?你就不怕直觉出了错?”

  歇洛克反问,“这次我猜错了吗?”

  凯尔西看了看骷髅脑袋,比起和歇洛克较劲,确定尸源比较重要。

  “不,聪明的汤姆又猜对了。但重塑面容有不确定性,先说好,我不能给出百分百准确的肖像。”

  “好的。”歇洛克也不是只有这一条线索,他还带了另一个盒子,就见里面装满了糖纸,也许与凶手有关。

  “盒子是在阁楼人头旁边发现,应该是十几年前的糖果包装纸。杰瑞,你了解那时的各家糖果行情吗?”

  凯尔西摇了摇头,她又没吃过这里十几年前的糖。

  “糖纸,我也不了解。”

  歇洛克并未失落,稍稍压低了声音。“但有一个人很了解。我记得他会把吃完的糖纸都收集起来。这不仅是某人童年的乐趣,至今还有这样的习惯,让他能对各种糖果如数家珍。”

  歇洛克极少提起家事,当下却对凯尔西多说了几句。

  “你能想象吗?一本本手账,夹着花花绿绿的糖纸,打开一股甜腻腻的味道扑面而来。糖纸很重要,是某人的珍藏宝贝。不难猜吧,糖纸们属于……”

  「迈克罗夫特。」

  凯尔西默默补充。

  ‘踏踏踏——’

  此时,很少听到却又熟悉的脚步声在楼道响起,随即房门被敲响。

  下一刻,门被打开。

  迈克罗夫特就见两人向他问好。

  迈克罗夫特却眼神微眯。

  是错觉吗?凯尔西与歇洛克,这两人有哪里不太对。

第84章

  “听说贝克街附近发生了一起分尸案。”

  进屋, 迈克罗夫特对两人直言来意,“我顺路来问一问情况。”

  歇洛克:下班后慢走四十分钟,一点都不符合迈克罗夫特的日常习惯。

  难道他懒得动的哥哥终于意识到久坐的危害, 开始尝试散步健身,才会顺路顺到蒙塔古街凯尔西家?

  哈哈, 别当真, 这是开玩笑。

  歇洛克很清楚为什么迈克罗夫特来得很快。

  清查地铁沿线有无沉积旧案的发起人就是迈克罗夫特,下班前, 他肯定得到了分尸案的消息。

  此时, 迈克罗夫特应为有一位体贴的弟弟而感动。

  伦敦好弟弟深明大义, 接下了协同苏格兰场摸查的委托。

  不顾雾都的天气无常变化,三个月来穿行在地下地上,核查伦敦地铁及周边有无恶性犯罪威胁。

  「戏多。」

  迈克罗夫特面色平静, 哪怕谁都没有说话,他已读出歇洛克的表情。只是从什么时候开始,性情孤僻的弟弟越发会演戏了?

  以往歇洛克仅在查案时扮演不同角色, 现在把戏多带到日常生活中,看来生活过得别有一番乐趣。

  凯尔西只觉一道眼神落自己身上。

  凯尔西迷茫脸:我不是, 我没有, 别瞎猜。

  迈克罗夫特为什么一言难尽地看着她?她,弱小, 无辜,不知情,明明与始作俑者没有一铜币的关系。

  「又一个戏多。」

  迈克罗夫特迅速确定了歇洛克变化的根源。当遇上一位旗鼓相当的演员,两人时不时会飙戏, 原本除破案外的无趣生活,自然就丰富多彩起来。

  而且, 戏多的两人很会就地取材,比如腹诽值得敬佩与敬爱的甜食爱好者。

  迈克罗夫特看向书桌的糖纸盒,他正为此而来。

  下班前得知分尸案现场有一颗煮过的人头与一盒老旧的糖纸,如无意外,歇洛克会向他询问糖纸的来历。

  但,行动迅速的弟弟没有第一时间上门。

  当下,迈克罗夫特猜测歇洛克选择先从骷髅头找线索,最有可能前往凯尔西家。既然是他提议清查地铁沿线,今天就难得散个步,到蒙塔古街提供场外指导。

  不出所料,有关歇洛克的动态推测正确。

  可出乎意料,歇洛克居然与别人谈起了家庭趣事。

  迈克罗夫特一眼便知,两人开门前一定在谈论他。

  不是简单陈述有人能提供糖纸线索,而是歇洛克发表了‘我的哥哥收集糖纸的二三伟大事迹’。

  这不对劲吗?

  当然,不对劲。

  歇洛克很少与人闲谈,哪怕偶尔聊天也限于破案相关话题。

  比如各式痕检方式,比如一百零八种不同毒物中毒症状,至多也就是哪一本书甚得心意。

  闲话家中琐事?

  压根不存在的。

  迈克罗夫特在对座两位身上巡睃一圈。

  不知不觉间,歇洛克与凯尔西的关系更密切了。很难说是好是坏,只能确定一点,或幸运或倒霉,两人都是祸福同享。

  “福尔摩斯先生,您来得太及时了,我们正对糖纸一筹莫展。”