作者:山海十八
华生坚决否定,“哦不!您怎么可能手笨。我只是单纯的好奇而已。”
「装!再装也没用。你的表情出卖了你的心。」
歇洛克并不计较华生的错误认识,他将问题反抛给作壁上观的凯尔西。
“班纳特先生,您对此有何看法呢?也认为我的复活节节庆经历贫瘠到连彩蛋都没接触过吗?”
“您怎么可能是一个乏味的人。福尔摩斯先生,请相信您几乎无所不能。”
凯尔西突然被点名,她应答得迅速而斩钉截铁地说:
“您的谦逊美德让您从不张扬某些本领,画彩蛋必是其中之一。我确定,世上绝大多数后天可习得的技能,只有您不愿而没有您不能。如果您愿意,必将带来惊喜。”
华生听着忽而觉得被什么噎了一下。
他一言难尽地看向凯尔西,现在侦探间流行毫无原则的吹捧吗?
凯尔西坦然自若,她很有原则,一贯实话实说。
难道有哪里说错了吗?不,她没错,华生只是不了解福尔摩斯们已经连织毛线技术都涉及了。
歇洛克露出一抹克制的微笑,“班纳特先生,果然您最了解我。我怎么能辜负您的期待。”
说罢,歇洛克起身走到书架边,取来一只纸盒子。“三位请看,我为复活节的绘蛋增添些新意。”
只见纸盒内是十二枚石膏仿制的蛋。
“比起鸡蛋不可长期保存,这些石膏蛋不会变质。几年前有了复活节巧克力蛋,现在也能有复活节石膏蛋。”
歇洛克提议,“在石膏上彩绘,代表着复活节的生命与活力能被一直保留。可以先用鸡蛋练手,然后再画石膏蛋。不管是美是丑,最后一人送一枚,你们说怎么样?”
送出复活蛋,如果是鸡蛋,那么画得再漂亮也要被敲碎蛋壳吃掉。
相对而言,石膏蛋无疑是能被长久珍藏的纪念礼。
只不过,假设某人画得丑,其所作的丑蛋也会成为一份长期物证被保留下来。
“哇喔!我喜欢这种绘制。”
哈德森太太全力赞成,“福尔摩斯先生,真的没想到您会为复活节定制石膏蛋。正如班纳特先生说的,您为我们带来了意外惊喜。”
一人画三只石膏蛋,送给另外的三个人。
石膏蛋作为能长期保存的复活节礼物,足见做出如此提议的人有多么用心。
华生万万没想到歇洛克竟是这样的福尔摩斯。“OK,我也画一画石膏蛋,希望三位别嫌弃它们丑。”
凯尔西看向歇洛克,笑着点头同意。
歇洛克微笑,在餐桌边坐下。
这样很好。定制石膏蛋正是为了送给他的杰瑞,以示复活节的精神——春天来了,希望永存。
四人围坐,这就先从画鸡蛋开始。
哈德森太太心情愉悦,轻松地哼唱起一支乡间小曲。
此刻,阳光洒进窗户。
没人在意小曲是否跑调,因为它很好听,让起居室的气氛惬意而温馨。
‘叩叩叩——’
女仆的敲门声打断了四人愉悦的绘蛋活动。
女仆为凯尔西带来一则口信:“班纳特先生,门口有一位年轻女士找您。她表示很抱歉来不及递拜帖,希望现在就能立刻与您见一面。”
“年轻女士,现在要见我?”
凯尔西感到意外,时下不预约就上门拜访的情况很少见,那意味着双方关系足够亲近。
女仆没有报出来人的姓名,想来是对方没有直言。
忽而,凯尔西想到了一个人。
迅速走到窗边朝下看,门口是一道许久不见的身影。
“三位,我暂时离开一会。”
凯尔西二话不说,这就要下楼去见人。
歇洛克见状,没有去窗边验证,直接猜到,“是那个女人?”
“是的。”
凯尔西留下一个肯定回答,匆匆先离开了起居室。
歇洛克似是什么都没发生,左手握着鸡蛋,右手继续拿画笔作画。他在蛋壳上随手勾勒出一张抽象的笑脸。
餐桌的另一侧,哈德森太太与华生却都难掩些许好奇。
他们都知道凯尔西没有亲人,那么会是哪位关系亲近的年轻女士来找?
这种事难免引人八卦。
不多时,只听两道脚步声一起上楼,是往四楼凯尔西的房间方向去了。
“华生先生,请停止您丰富的想象力,您的爱情故事编剧能力就不必应用于此了。”
歇洛克扫了一眼,即猜到对面两人都进行了哪些奇奇怪怪的联想。
华生假装咳嗽,装作是不苟言笑的模样。“对,绅士从不胡乱猜测。我只是在做一些小推理而已。福尔摩斯先生,您就没做过类似推理吗?”
推理什么?
歇洛克微笑,他怎么可能有过吃醋的情绪。
曾经在《黑暗古堡》首演时,凯尔西说出偏爱聪明人比如某位女士,他对此说法是给予了平和赞同的微笑。
谁能证明他有过小失落?谁能证明他希望是自己被夸?没人能证明,那就不存在失落的福尔摩斯。
华生就见歇洛克将画好的彩蛋放到桌子上。
「上帝啊!我的眼睛!」
华生即刻移开目光。歇洛克刚刚画的这只彩蛋,它上面的笑脸图案也太抽象了,丑得让人瞬间忘记了八卦神秘来客究竟是谁。
四楼,气氛却不太轻松。
“尽管我很高兴能再次与您相见,但我想此次见面并非在您的计划之内。”
凯尔西看向艾琳·艾德勒。今非昔比,这位已成为名动欧洲的歌剧演员,是比当年的金玫瑰名气更胜。
艾德勒本该在意大利歌剧团,却悄悄出现在伦敦,报纸媒体都没有爆出相关新闻。
凯尔西知道肯定是发生了棘手的事,才会让艾德勒匆忙登门,“让我们免去客套,您找我什么事?”
艾德勒摘下了帷幔纱帽,暴露出没能遮掩住的青色黑眼圈,显然昨夜很可能是一夜未眠。
“班纳特先生,我也很高兴见到您。如果能换一个时机就更好了,但世事往往不由我们选择。”
凯尔西微微颔首,“的确如此。意外与明天,谁也说不清楚哪个先来。所以,您找我是为了破案,不妨直说吧。”
直言不讳。
艾德勒知道她应该开门见山,但话到嘴边又有些不知如何开口。
一时间,室内很安静。
凯尔西也不催促,温和微笑,耐心地静待。
艾德勒看着凯尔西,在其似有安定人心魔力的微笑下,自己不安焦急的情绪竟也平复了下来。
“那我就直说了。”
艾德勒简明扼要地开口,“我有了未婚夫,戈弗雷·诺顿,他在伦敦做律师。昨天,戈弗雷因涉嫌故意谋杀伍尔夫被捕,我认为他是被冤枉的。在金玫瑰被害时,这种被冤枉的情况也曾发生在我身上。是您,班纳特先生找出了真相。”
凯尔西面不改色,心中全是问号,艾琳怎么就有未婚夫了?
只听艾德勒又抛出一件事,“我想请您查出所谓诺顿杀人案的真相。目前,我有几个怀疑对象,他们可能会陷害诺顿。
其中有一个人与我有直接关联,波西米亚国王是我的前男友。我不知道,他是否得知我的新恋情,以而为难戈弗雷。”
凯尔西:等一等!请给她三秒钟,必须好好捋一捋这里面的复杂关系。
第157章
尽管人物关系稍显复杂, 但还是很容易抓住重点。
——艾德勒怀疑她的前男友波西米亚国王,涉嫌设计陷害她现在的未婚夫戈弗雷·诺顿。
对此,凯尔西并没有先做预判, 必须先要了解清楚详情。
“昨天,诺顿先生因杀人罪被捕, 警方现在掌握多少证据?您了解内情吗?”
“我与戈弗雷的律师所合伙人怀特见了一面。怀特以律师的身份去苏格兰场想将人先保释出来, 但被负责此案的警探拒绝了。”
艾德勒对案情了解得不多,警方也不可能透露细节。“目前能够确定的是戈弗雷绝对不可能在周五夜晚杀害伍尔夫, 因为当时他和我在一起。”
很好, 这个不在场证明很硬气。
既然如此, 戈弗雷为什么会被逮捕,而且负责此案的探长还能坚持拒绝保释?
凯尔西很快想通其中原委,艾德勒是盛名在外的公众人物, 而她的恋情从未见报。“诺顿先生与您有保密恋情的约定,这让他没有向警方透露出前天夜晚的行踪,对吗?”
艾德勒点头, “您知道的,报社喜欢夸大其词, 而我们并不愿日常生活因此饱受干扰, 所以有此约定,但我没想到他傻到连进警局也不提。”
话是如此, 艾德勒眼底因此透出柔情说到,“事实上,我们也没想一直隐瞒。今年夏天我与剧团的合约就到期了,我也没有再续约的打算, 婚后计划换一份普通点的工作,那时公之于众也无不可。”
偏偏, 事情出现了变故。
凯尔西将话题拉回伍尔夫之死,“刚刚提到律师怀特前去警局想要将人先保释出来,警方那里不肯松口的理由是什么?”
“三个证据,外加认为戈弗雷有杀人动机。”
艾德勒一一道来,“伍尔夫死于西区拆迁房中,那套房子被他恶性低价购入。戈弗雷是房产原持有者沃纳父女的代理律师,但他的当事人相继去世。”
在老沃纳病逝后,伍尔夫骗取其女伊迪丝的感情。
如此一来,拖延时间让伊迪丝不再索赔因购房合同漏洞而可获得的赔偿款。
“非但如此,伍尔夫近日将伊迪丝抛弃,那位小姐因情自杀。前天上午,伍尔夫故意去事务所挑衅,戈弗雷与他爆发了口角,但也只是口角。”
艾德勒已向怀特律师确认,当时没有发生肢体冲突。“这点却成了警方认为的杀人动机——伊迪丝自缢身亡,这让戈弗雷愤怒地勒死了伍尔夫。”
上一篇:叫我爱豆
下一篇:王权者的我在横滨打白工