作者:早安早安
秘书的回答十分官方:“抱歉,关于这方面不方便透露。请您在这稍等片刻,福尔摩斯先生马上过来。”
雷斯垂德被回绝后只好耐心等待。
他认识的福尔摩斯不多,歇洛克算一位,他的哥哥算一位,待会要见到的人是谁,他心中已经有了方向。
迈克罗夫特没让雷斯垂德等太久,他刚结束关于是否应该增加英国海军经费的会议。
他快步过来和对方握手:“雷斯垂德探长,抱歉让您久等了。没想到刚才财政大臣和海军大臣会争吵不休,导致会议延长,让我无法脱身。”
雷斯垂德郑重地和迈克罗夫特握手:“哪里,我才刚过来而已。”
在简单招呼后,探长收起笑容等待正事了。
迈克罗夫特给休斯一个眼神,懂事的秘书替他们关上了大门。
“请坐。”迈克罗夫特把人安排在对面,“今天请您来是为了请教一件事,这是探长经手的案子,我对此有点疑惑。”
雷斯垂德接过档案袋,他看到上面的文字后开始头疼了。
他怎么会忘记亲自经手的案子,虽然上面办案过程写的还算详细,半点没有提到非官方人员的参与。
实际上,是雷斯垂德特意隐去了部分内容。
雷斯垂德神色紧张,正色问:“福尔摩斯先生,您想知道哪些事?”
迈克罗夫特和气地说:“上面没有写清犯人在监狱里的死因,您可以给出解释吗?”
雷斯垂德:“验尸的医生说富勒神父有酗酒的习惯,死因是冠脉阻塞。”
探长在时可不心虚,这是医生得出的结论和他没关系,至于真相是什么倒不重要了。
“哦。”迈克罗夫特点头,“照理说他应该经过法庭再被判罪,如此也算是罪有应得。不过这起案件的办案流程并不正规,我希望下回苏格兰场能在这方面有所改进,如果可以的话就从这里开始。”
雷斯垂德闭口不言,他谨慎地思考了一会才开口:“福尔摩斯先生,请原谅我对您有所隐瞒,您应该知道的,并不是所有事都能轻易地按流程完成。”
探长有自己的考虑,全面考虑后决定透露部分事实。
迈克罗夫特:“请说。”
雷斯垂德:“我对富勒神父的死亡持有怀疑,他并不是正常死亡,但是在下人微言轻在这件事上没有发言权。”
“麻烦您今天跑一趟。”迈克罗夫特感谢道,“另外,歇洛克是不是参与其中?”
雷斯垂德点了点头。
迈克罗夫特的心中有了推论,让休斯送走了探长。
—
几天后。
菲利克斯来拜访埃莉诺。
埃莉诺给他泡上茶,这位少爷的到来总是带点莱斯特家的消息,今天恐怕也是如此。
“我的哥哥和子爵好像在圣詹姆斯区着迷了,要知道那些场所比拼的可不是智力,虽然他们的大脑勉强可以当做正常人来看待。很不幸,我还在病床上的父亲对他亲爱的孩子染上赌瘾的事一无所知。”
菲利克斯悠闲地举起茶杯,好像说的是别人的家事。
埃莉诺配合道:“那真是太可怜了。”
菲利克斯继续说:“还有上回你说让我关心英格丽德,我也照做了。世上洁身自好的男人不多见,或许沾染上些坏毛病更能得到女人的倾心。可惜我的良知告诉我,决不能效仿错的例子,说不定这辈子都不会有女士愿意来到我的怀抱了。”
埃莉诺笑了:“您现在应该可怜英格丽德小姐,而不是在我这边自夸。”
莱斯特家的三个孩子有三位不同的母亲,必不可少地在相处中产生了诸多矛盾。
英格丽德和巴勃罗明显是一派的,巴结继承爵位的哥哥对她有很大好处,但如果继承爵位的人不是巴勃罗呢?
众所周知,罪犯是没有继承权的。
霍奇子爵和王妃的侍女鲁克瑞什雅万努奇目前来往密切,被债务逼到绝路的人是疯狂的,更别说是原本就胆大包天的狂徒。
埃莉诺不知道巴勃罗和霍奇是怎么到赌桌上的,她不知道其中菲利克斯有没有出力,或者说菲利克斯出了几分力。
这些问题的答案都不重要,反正她分不到莱克斯家的一分钱。
埃莉诺:“你把巴勃罗和霍奇的地址给我。”
菲利克斯转动脑袋:“其他还有什么需要我
负责的地方吗?”
埃莉诺:“负责怀特的安全,还有我的安全。”
第35章 埃莉诺给两位高贵的……
埃莉诺给两位高贵的先生寄完信,也没有落下另一位尊贵的小姐,她想三位应该很喜欢她送上的礼物吧。
英格丽德是最沉不住气的那个,第二天便乔装打扮来到花店。
今天的上帝应该心情不错,下午短暂地给了阳光露脸的机会,但在英格丽德看来糟糕透了。
那位高傲的小姐看上去如此低调,完全失去了平日的气派,可是外表压不下内心的自大。
埃莉诺对英格丽德完全没有好感,她再不像在晚宴上那般尊敬地向英格丽德行礼,依旧在原地打理她的玫瑰花。
“英格丽德小姐,您有什么事吗?”埃莉诺眼睛都不抬一下。
英格丽德愤愤道:“你想要干什么?珍妮的事情跟我没有关系,为什么要写信威胁我。就算你要提起诉讼,那法律也不会惩罚我。”
英格丽德想的很简单,无礼的下人以为拿住了自己的把柄,威胁的目的不过是要敲诈她。
第一时间过来先声夺人占先机,等到对方退缩了再用金钱收买。
英格丽德倨傲地开条件:“你对菲利克斯有想法,我可以当做不知道,或者想要其他的东西,比如多少钱的支票。埃莉诺,你最好快点提出要求,要是等我耐心耗尽,你什么都拿不到。”
埃莉诺知道英格丽德说的没错,法庭判不了对方有罪。
那道德呢?英格丽德在道德上是无罪吗?
埃莉诺:“莱斯特小姐,在你眼里是不是所有事情都可以用钱解决?”
英格丽德理所当然道:“是的。”
埃莉诺:“那我想花钱问您几个问题。”
英格丽德不知道埃莉诺想问什么,不过她完全不在意,大度地说:“你问吧,我可以不要你的钱。”
“你看到珍妮的求助是怎么想的?你又是怎么做的?把她当做路边的蚂蚁,见到了还要辗一脚是吗?最后还要怪她脏了你的鞋子。”
每年的四月到八月是社交季,贵族们离开庄园来到伦敦相聚。
其中最重要的活动属于适龄的淑女绅士们,他们在各大舞会上寻找心怡的结婚对象。
英格丽德不想要一位抢风头的侍女,于是好运到了打扫女仆头上。
珍妮跟着英格丽德来到了伦敦,但是她没跟着英格丽德回去。
英格丽德伸手就能阻拦悲剧,可恶劣的本性让她选择袖手旁边,让自己的侍女一步步落入两个恶棍手中,对待珍妮就像随时可以送出手的礼物。
埃莉诺:“您可以收回您的施舍了,就算我流落街头乞讨度日,那我也会坚持我的做法。”
英格丽德定在原地。
埃莉诺继续说:“珍妮给我的信上明确地写了你们三个的所作所为,你该回去通知莱斯特先生和霍奇子爵等待传票吧。在法国逃避了这么久,他们已经够舒服了。我知道这份官司必定是要输的,可是至少能让你们名誉扫地。”
她不管莱斯特小姐还打算干什么,自顾自地收拾玫瑰花。
退缩的英格丽德是否会选择找人帮助,那就不是埃莉诺考虑的事了。不过英格丽德肯定会找巴勃罗和霍奇,他们是一条绳子上的蚂蚱。
英格丽德认为埃莉诺想起诉巴勃罗和霍奇骚扰仆人,那埃莉诺绝对没有胜诉的可能。
仆人起诉主人的案件不多,他们总是失败而归。
英国的法律流程十分复杂,一起官司可能要用上好几年,普通人根本无法负担持续的诉讼费。
再加上他们的身份是贵族,在法庭上的陪审团总是给他们特权,最多是丢脸的问题。
埃莉诺给两位先生的信上面多了些内容,即使富勒神父死在了牢里,依然有人知晓珍妮的死因。
贵族在法庭上有特殊赦免权,但并不代表他们犯了杀人罪后没有处罚,只是最后的刑法上有所减轻。
巴勃罗和霍奇知道埃莉诺的态度,必定会采取特殊手段,就像上回处理神父一般。
—
三天后,埃莉诺去巴伯太太的面包店一趟。
她出门的时间不算早,那时是下午两三点,等到和巴伯太太聊完天回家已经是五点过后。
埃莉诺被强行塞了一篮子的面包。
巴伯太太生怕她不收下,刻意地强调:“你就放心吧,这些全都是昨天剩下的面包,要是明天继续放在店里售卖,肯定会坏了我的名声。”
埃莉诺不好拂去巴伯太太的好意,空手而来结果满载而去,她下次绝对要多带些花来。
她提上了篮子:“既然您都这么说了,我怎么还能再推辞下去。”
仆人退休后没有稳定的退休金可拿,他们只能依靠攒下的积蓄或者是遇到的善良主人。
巴伯太太有能力开一家属于自己的面包店,是因为她在很久以前便有远见地给未来攒钱。
再加上埃莉诺给巴伯太太带来的封口费,现在她有足够的实力安度晚年,善良大方地给朋友力所能及的帮助。
埃莉诺笑着在门口和巴伯太太招手告别:“再见。”
她刚踏出一只脚,余光瞧见了上方的阴影,警惕地及时退回店内。
“砰!”
楼下的花盆正巧砸在她原来的地方,四分五裂的陶土碎片飞溅。
虽然菲利克斯答应过会保护埃莉诺的安全,但总不能全部都指望其他人,她这几天出门留了心眼。
巴伯太太比埃莉诺受到的惊吓更大,赶紧拉着人询问:“还好吗?”
埃莉诺拍拍裙子:“我没事。”
巴伯太太气愤地说:“我待会得和楼上的先生好好说说,怎么能看不好自己的阳台,要是伤到人了该怎么办!”
“您别急,我想人家也不是故意的,到时候说上几句应该会改的,我还是先走了。”埃莉诺提上篮子,打算继续回家。
要知道意外有时并不单纯是意外,这很可能就是巴勃罗和霍奇的手笔。