作者:遥情八遐
“好。”
爸爸的要求,黛茜是不拒绝的。听见这话,乖乖把书翻开到第一页给他看。
这回做得很好,没有拆书,可惜黛茜高兴了没一会儿,翻下一页的时候不小心,还是把书给撕下个角。
“爸爸,我不能好了。”团子强忍住眼底涌起来的泪,滴溜溜一层水打着转,把书放在地上,伸出一个巴掌,给托尼看,“我今天做五件坏事。”
托尼看她一会儿,直看到女儿眼睛一眨,那含着的眼泪滑了一大颗出来,黛茜还赶紧地用小手擦一擦——这令做父亲的一闭眼,心里五味杂陈。
“过来我这里。”托尼道。
他抱了女儿在腿上坐,掏出手帕给她,让她自己擦擦眼泪。
“哭是解决不了问题的。”托尼道。
“你知道,我也曾经用自己的能力做了一些非常错误的事情。”他说着,一抬眼看见在门口探头探脑偷看的笨笨,叫机械手臂拿黛茜的工具箱过来。
“你以为你今天做的事情足够坏了,但我从前犯的错,比你这个要严重一百倍。”托尼道。
他思忖一下:“不,大概是一亿倍……或者,大到用数值也没办法衡量。”
黛茜听着爸爸的话,渐渐没了泪意,像知道了个不得了的大秘密,小声地道:“爸爸做很坏的事情吗?”
“是。”托尼道。
笨笨拿着贴了五彩贴纸的儿童工具箱进来。
托尼接过箱子,示意它再去拿个别的什么,随后打开工具箱,从里头取出胶纸和儿童剪刀,摊开黛茜撕破了的书,边对边角对角,剪了胶纸,一点儿一点儿贴。
“然后我知道,生命是无比珍贵,也无比脆弱的。”老父亲道,“越是强大,越容易看清楚这一点,因为强大的人要搞点儿破坏简直太容易了。”
“但有这么强大的力量,也不一定是坏事情。”托尼握了黛茜的一只手,让她自己看看,“它不是要帮助你做坏事,而是教你,对这个世界可以付出比别人更多的耐心和温柔。”
说着引了这只小手,去摸摸那本胶纸粘好的书。
“学会控制它,从而让你成为一个更厉害的人。”
“爸爸修好了。”黛茜摸摸书,露出点儿高兴来。
她把书再翻一翻,这回再没有撕破,好好地从第一页翻到最后一页。
“可是我还做坏事怎么办呢?”黛茜高兴过后,还有点儿担忧。
“这不能算坏事。”托尼道,“最多算犯了错误。但你在我的眼皮底下,可以毫无顾忌地犯一个两个三个小错误,像打破杯子,或者拆了电视机,不伤害其他生命,花多少钱都可以。直到掌握好你的力量。”
“为什么,爸爸?”黛茜瞧他,眼睛睁得呼呼圆。
“因为我是你爸爸。”托尼道,“我愿意一次又一次地给你机会,并且,”
他顿一顿,“一力承担所有你需要为成长付出的代价。”
笨笨又来到门口。
这回它拿的是一个面包盒子,翻盖打开,里头躺着新鲜出炉的小仓鼠面包,蓬软金黄,要不是有香气,简直像真的小仓鼠。
这是托尼在接到黛茜电话之前就买下了的。
有个女儿,出门在外,哪怕跑出北美,看见商店,也要想一想里面有什么东西是黛茜喜欢的,买少了总觉不够,买多又想是不是太惯着孩子。
但都捧在手心上养了,哪还分什么惯着不惯着。
老父亲这两年出门,越来越少有空手回家的时候。
“是面包!”黛茜闻见香气,跑过去看盒子,哇的一声,“小仓鼠面包。”
她轻轻地拿两个在手里,还是捏扁了一只小仓鼠的脸,但托尼说没关系,团子也就少了些做错事情的沮丧,捧着两个面包过去,分一个给爸爸。
“现在还伤心吗?”托尼问。
团子咬了一口面包,发现里面还夹心,吃得脸蛋鼓起来,摇头道:“我不伤心了,爸爸。”
她还对挨近的笨笨隔着空气摸一摸,轻轻地道:“你不要生我的气好吗,笨笨?等我学习好了,就不把你推开。”
“关于你的学习,说到底我只能算个门外汉。”托尼见女儿吃完一个面包,把手里没动过的递过去,“要请个真正在行的人教你。”
他抬手看了看腕表上的时间:“算一算,现在也该到了。”
“什么到?”黛茜问。
她话音刚落,就听见贾维斯在上头道:“先生,您邀请的客人已经飞到门口了。”
第219章
黛茜向幼儿园请了几天的假。
如果说超能力带来的惶惑在老父亲温和的言语中得到了疏导, 那么克拉克的到来,则是把这种惶惑扭转成了快乐。
接到托尼电话的时候, 超人正在堪萨斯的农场里劳作。
他飞得很快, 在斯塔克家的别墅前落地,甚至没有气喘。
黛茜那点儿刚觉醒的小力气之于克拉克,像大树遇到牙签, 从托尼手里抱过小小一只的氪星后裔,他弯着眼睛笑起来:“让我们尝试用这种能力做些有趣的事情,怎么样?”
于是这几天,小雏菊宝宝再没有过哭哭的脸。
“我的力气大,可以保护爸爸!”黛茜在餐桌上一边吃小肉丸, 一边兴高采烈地道。
“可以。”骨骼脆弱的老父亲道,“但是我们说好的, 不在家的时候不能让别人知道你有这种厉害的本事。”
“我知道, 爸爸。”黛茜把小肉丸又吃了一口。
她这两天喜欢跟克拉克待在一起,尤其喜欢超人那走动时微微飘扬的红披风,尾巴一样跟在后头追,等克拉克转身来抱, 她就高兴得叫一声,脸上全是笑。
老父亲的地位急剧下降。
黛茜喜欢听克拉克说他自己的故事。
超人的成长经历讲述起来三天三夜不带重样, 可以出一本畅销书。
克拉克的超级力量第一次出现, 就让他把一棵大树连根拔起。
“后来我把树种回去了。”克拉克对趴在沙发上认真听故事的团子道,“爱护树木人人有责嘛。”
“你也哭吗?”黛茜问。
现在想起前几天哭的鼻子,她还有些不好意思。
“我没有哭。”克拉克道。
他瞧瞧黛茜, 压低声音道:“但是那个时候,我也有点儿害怕。”
“怕把人打了吗?”
团子往他身边挨一挨。
“不是。”克拉克笑笑,“害怕与众不同。可越是害怕,越意识到自己跟别人是不一样的。与其逃避,不如接受这种天赋。你很幸运,黛茜。”
受邀在斯塔克家住了几天,克拉克曾经卷起袖子进厨房,给大家做过几餐饭。
无论上校、记者还是特工,又或者名声传得轰轰烈烈的超级英雄,到了斯塔克家,总有亲自下厨的时候。
这大概是一种逃不开的魔咒,但谁让这家里有个爱吃的宝宝,除了她爸爸做的菜不吃,其他长辈做的都能吃得津津有味。
德克萨斯州的烤牛肉是一绝,由堪萨斯州的小记者做出来味道也不赖,鲜美多汁,切一片放在黛茜的盘子里,不多时就被消灭得干干净净。
托尼倒是借机囤了很多超英系围裙的私家照。
学会控制力量之后,黛茜就要回到幼儿园上课了。
晚上睡觉之前,照例要听爸爸念两个故事。
老父亲沉沉的嗓音适合阅读,唇齿之间吐出的仿佛不是字,是筑梦的片羽,一句一句,催软了耳朵,也催出睡意,往往不多时,宝宝就合上眼甜甜地入梦了。
“从此,匹诺曹成为了一个诚实的孩子。”托尼道。
他放下故事书,看见躺在被窝里的女儿的一双炯炯有神的大眼。
晚安故事今晚好像失效。
“不想睡觉么?”托尼问。
他伸手给黛茜掖一掖被角,想了一下,道:“明天需要我在幼儿园陪你一段时间吗?”
他是鼓励黛茜像往常一样跟小朋友相处的。
人生那么长,总有些坎儿要自己迈过去,他的女儿很聪明,把克拉克教的全记住了,想必能够顺利地回归正轨。
想是这么想。
但瞧着被子里包着那绵软的一团,严父之心顿时有些坍塌。
“不用,爸爸。”团子从被里伸出一只小手,在托尼手背上轻轻地拍拍,“你不要担心我好吗?”
“我不是很担心。”老父亲道,“我是看你有一点担心。”
就是嘴硬,明明操了一百个心,能给的全都想到了,不能给的,如果黛茜想要,怕也是要千方百计地满足。
“我没有的。”黛茜道。
托尼问:“那你为什么不睡觉?”
“我在想事情,爸爸。”黛茜道,“我想谢尔顿。”
灯光照进那澄澈的蓝眼睛里,一闪一闪亮晶晶。
“你想他干什么?”托尼问。
“上个星期,他要借我一本书。”团子在被窝里动一动,“他还记得吗?”
“他记性好得很。”老父亲道,“库珀家的孩子星期一打来过电话问你的情况。”
“是谢尔顿吗?”黛茜问。
“是叫米茜的女孩子。”托尼让贾维斯把房间的灯光调暗些,“我说你感冒了。”
“爸爸说谎。”黛茜道。
刚才还精神,说这么两句话的工夫,她倒是来了点儿睡意,眼皮耷拉了一半,说话也小声起来。
“这次是必要的谎言。”托尼道。
他伸手在那被包上轻轻地拍,“说真话,会吓到幼儿园里的其他人。”
事实上,这种“我突然力气大得能扛起一头牛”的真话从黛茜嘴里说出来,恐怕只有人为她的天真发笑,远远不至于惊吓。