神明的野玫瑰 第67章

作者:爆炒小黄瓜 标签: 强强 西方罗曼 女强 西幻 玄幻仙侠

  原本滞销的赎罪券又畅销了起来,人们疯了似的囤积赎罪券,以前两个铜币就能买到的赎罪券,现在要花八个铜币。

  兜售赎罪券的掮客赚得盆满钵满,有时候他们高兴了,一杯啤酒也能换到他们手上的赎罪券。

  最滑稽的是,一个统领“脂粉部下”的太太,靠着手底下的姑娘们,换了几十张赎罪券,足以她和她的家人们死后顺利登上天堂。

  助手眼睁睁看着,整个光明帝国陷入了史无前例的混乱。

  不知是否巧合,帝国越混乱,神殿的收入越高——有的纨绔子弟害怕自己的罪行太多,赎罪券没办法抵消干净,干脆花大价钱买了个教士的职位,和那些赎罪的教士一起去十字路口鞭笞自己。

  穷人没办法像纨绔子弟一样买神职,只能献祭自己的劳力。他们纷纷走向工厂和工地,没日没夜地干活儿。

  工厂的老板都乐开了花,觉得自己赶上了好时机:以前他们必须付给这些穷人真金白银,现在却只需要几张赎罪券,就能打发这帮汗流浃背的工人,而赎罪券的价格全凭掮客一张嘴。

  掮客们察觉到这是一个挣钱的大好时机——也有可能是挣钱的最后时机,一个劲儿催促教士们做出更多的赎罪券。

  一时间,赎罪券竟变成了比金银还要硬的硬通货。

  现在,走在大街上,可以看见这样的情景:一个神情严肃的绅士正在草地球场上打网球,对手简直像一堵墙一样牢不可破;十几个回合之后,绅士败下阵来,一边用手帕擦汗,一边掏出两张赎罪券递给对手。

  是的,赎罪券就是他们的彩头。对手靠一场网球比赛,赢得了上天堂的先机。

  还能看到这样的情景:一个穿着毛皮大衣、妩媚动人的女郎走进了旅馆;十分钟后,她走了出来,面无表情地清点着手上的赎罪券,仰头叹了一口气。

  哥伦布曾揶揄过,凡拥有金钱者,就拥有使灵魂升入天堂的权力。

  但仅凭手上的赎罪券,真的能让他们死后升入天堂吗?

  第一个提出异议的,是歌剧院的当红女伶,西西娜。

  她在报纸上说:

  “我受够了这种荒唐的生活!人们一边用钱购得赎罪券,一边对真正需要帮助的人视而不见。

  “你能想象这样的情景吗?有人刚买了赎罪券,就一脚踹向了路边的乞丐,还有人用刚买的赎罪券去赌博,因为赎罪券的价格比赌场的筹码要便宜太多,你们真的觉得这种人能凭几张赎罪券上天堂吗?”

  有人赞同她的话,有人则警告她:“女人是不能评判神殿的,更不能公开批判神殿。女人高谈阔论,是非常严重的罪过。”

  西西娜立刻反唇相讥道:“谢谢提醒,我已经买了一堆赎罪券来抵消我批判神殿的罪过了。”

  这句话如同一个响亮的巴掌,把那些反对西西娜的人打得哑口无言。

  有人意识到,如果不对赎罪券加以限制,这样的情景可能会成为常态。

  试想,一个疲惫的绅士回到家,刚要享用晚餐,却发现妻子根本没有准备晚餐,绅士行使丈夫的权力质问妻子,为什么不准备晚餐,妻子却一边侍弄花草,一边淡淡地说:“我已经买好赎罪券了。”

  这样的情景还可能出现在工厂里,老板巡视工厂,却发现工人根本没在辛勤地劳动,而是三三两两地聚在一起聊天,老板质问工人为什么不工作,工人却说:“我已经买好赎罪券了。”

  从此,一些胆大妄为的女子可以在教堂畅所欲言,像先知一样预言未来,甚至像男人一样看书写作。

  有人开玩笑说,要是女王陛下早点买一沓赎罪券堆在王座上,可能就不会被拉下王位了。

  如果说西西娜的话是一个响亮的巴掌,那这句话就相当于敲响的警钟了——再不禁止赎罪券的售卖,一些原本老实、本分的人,可能会变得蛮横无理起来。

  西西娜就是一个例子,如果没有赎罪券,她根本不敢像男人一样公开发言,也不敢在报纸上讽刺劝她谨言慎行的男人。

  赎罪券给了一些人作恶的底气。

  一时间,赎罪券的口碑变得更坏了,同时也卖得更多了。

  神堕落的谣言再次在民间兴起,教士们只能更加用力地鞭笞自己,直到深夜,住在十字路口和广场附近的人们,都能听见鞭子破空的声响。

  如此持续十几天后,教士们发现自笞的作用微乎其微,便开始往食物里加泥巴和灰烬。发展到最后,甚至有人认为,快乐就是与神作对,只有受苦受难,才能被神悦纳。

  然而无论他们怎么折磨自己,黑夜的现象仍在蔓延。

  很快,王都就被无边无际的黑暗笼罩了。

  人们用尽了一切方式赎罪自救,最终却还是没能逃过被黑暗笼罩的命运。

  极端愤怒之下,教士们起诉了西西娜——如果不是这个女人滥用赎罪券,蔑视神的威严,他们自笞的行为本可以得到神的谅解,使王都免于被黑暗笼罩的命运。

  神殿的裁判官受理了教士们的起诉。

  开庭时间是三天后。

  三天后,艾丝黛拉第一次走出了至高神殿。

  她受邀去观看西西娜的审判。

  神化为洛伊尔的模样,盘绕在她的脖颈上——远远看上去,就像一条漆黑的、镶着紫蓝色宝石的颈圈。

  他吐着鲜红的蛇信子,紫蓝色的竖瞳阴冷地迫视着每一个想要接近她的人。

  因为失去了阳光,天空开始飘落雪花,雪橇代替了四轮马车。

  艾丝黛拉坐在红丝绒车厢里,掀开墨绿色的窗帘,能看见无数只小小的飞蛾紧随着车厢的挂灯,它们扇着毛茸茸的翅膀,形成一个密不透风的牢笼,把灯光囚禁在它们的怀抱里。

  她忍不住眯起眼睫毛,摸了摸脖子上的蛇形颈圈。

  飞蛾看似囚禁了灯光,实际上是灯光把它们牢牢控制在了一起。

  神对她寸步不离,在她的喉咙上留下标记后,又给她的手腕拴上锁链,现在为了监视她,防止其他人接近她,甚至变成了他和阿摩司最排斥和最蔑视的畜生模样,项圈似的勒在她的颈间——她无论是吞咽、说话还是发笑,他都能感受到。

  艾丝黛拉很好奇。

  他就没有想过,这样根本没办法禁锢她……只能禁锢住他自己吗?

  想到这里,她的咽喉处传来一阵轻微的刺痛。

  他缓缓移动蛇身,不轻不重地咬了一下她喉咙上的标记。

  他听见了她的想法。出于某种原因,他不想继续听下去,于是张开上下颚,咬了她一下。

  艾丝黛拉不是他的信徒,不会无条件地服从他的管教。他咬了她以后,她立刻抓起他的蛇尾,咬了回去。

  助手掀开遮帘,想要告诉艾丝黛拉,雪橇已经抵达火刑法庭门口时,刚好看见这一幕。

  黑发白肤的少女穿着白裘皮大衣,里面是一条镶蕾丝的长裙,领子是薄纱制成的荷叶边,花萼似的衬托着她苍白纤长的脖颈。

  因为她浑身上下都是白色,颈间那一条黑色的蛇形颈圈便显得格外触目。

  助手过了几秒钟才发现,那条“颈圈”居然是活的,细长的蛇尾还被她放进了花瓣般的朱唇里。

  就在这时,助手突然感到一道冷漠且充满压迫感的视线。

  熟悉的威压汹涌而至。

  紧接着,他对上了紫蓝色的蛇瞳。

  ……那是神。

  神居然变成了一条阴冷黏湿的蛇,盘绕在艾丝黛拉的脖颈上。

  助手立刻低下头,不敢多看,说道:“艾丝黛拉小姐,火刑法庭到了。”

  虽然他马上就移开了视线,脑海中却如实浮现出刚才看见的画面。

  蛇一直象征着罪恶。

  直到现在,一些描绘人类堕落的画作还能看见蛇的影子,它藏身于漆黑和墨绿色的枝叶间,毒牙滴落着罪恶的黏液,一动不动地盯着还不知善恶的人类男女。

  很少会有人喜欢蛇这种动物,因为它有着死人一样又冷又湿的触感,密集柔软的鳞片,毒腺里还蓄着令人恐惧的毒液。大多数人都对它们避之不及。

  可是,神却变成了一条漆黑的毒蛇,盘绕在女人的脖子上。

  神,蛇,女人。

  这三个词无论怎样组合,都会让人联想到某些肮脏而又邪恶的东西。

  助手的心中惊涛骇浪,艾丝黛拉却面色平静地走下了雪橇。

  这是她第二次来到王都的火刑法庭。

  第一次来到这里时,她被神殿的裁判官宣判有罪。

  表面上她的罪名是弑父杀兄、亵渎神明、谋权篡位、道德败坏;实际上,她的罪名只有一个——身为女子,却窃取了本该属于男人的荣耀和王冠。

  于是,她懒怠辩解,只是对着裁判官微微一笑:“我的确是一条毒蛇,而且是一条想盘绕在光明神像上的毒蛇。”

  她当时只是随口一说,谁能想到,最后她并没有成为那条盘绕在光明神像上的毒蛇,反而是神盘绕在了她的身上。

  艾丝黛拉仰头望向火刑法庭的大门。

  这座王都最为阴郁的建筑,比以往任何一刻都要显得阴森恐怖,仿佛传说中魔鬼幽居的古堡。

  内部只有一个前厅,一个正殿,没有侧廊,两侧镶嵌着数十个鳍灰色的巨型窗户,以前会漏下昏暗而冰冷的自然光,现在却只能看见令人压抑的、仿佛永恒的黑暗。

  前厅和正殿早已被乌压压的人群占领,每个人的手上都端着一支点燃的蜡烛,淡黄色的烛光映照出他们疲惫惶恐的脸庞。

  仿佛这里不是在开庭审判西西娜,而是在举行一场盛大的葬礼。

  见人到齐,裁判官命人点亮了穹顶的枝形吊灯。

  西西娜正站在被告席上。

  她今天特意打扮了一番,金灿灿的头发被卷成螺旋状,垂落在她的脸颊两侧,显得她尤为美丽,尤为动人。

  她是那种男人非常乐于娇养的女人,即使年近四十,也有一种浓烈而艳美的风韵。

  但艾丝黛拉把她放在歌剧院的舞台上,放在整个帝国的目光下,放在阴森可怖的火刑法庭里,竟让她迸发出了一种比男人娇养更加充沛的生命力。

  她们互相对视了一眼。

  艾丝黛拉坐在了陪审席的前排。

  在她旁边落座的,是一位老熟人——埃德温骑士,曾在教区法庭上帮过她一个大忙——成功借到了神力,回溯了证物的过去,彻底定下了弗莱彻司铎骇人听闻的罪名。

  埃德温骑士见到艾丝黛拉,怔了许久,才回过神来,微笑着行了一礼:“艾丝黛拉小姐,命运真的很有意思。彼时彼刻,您还站在被告席上,此时此刻,您就已经坐在我的旁边了,而且是整个陪审席唯一的女子。不得不说,您是我见过的最有智慧的女子,实在令人敬佩。”

  一般来说,女子被男子行礼都会显得局促不安,艾丝黛拉却神色如常地接受了他的行礼,毫无普通女子的害羞和紧张。

  她坐了下来,淡淡地说道:“我不是最有智慧的女子,只是最有机会展现智慧的女子。您真的以为大多数女子都愚笨不堪吗?您想想,如果她们不想办法掩饰自己的智慧,会受到怎样的对待呢?”

  埃德温骑士有长途旅行的爱好,不然也不会在边境教区,受邀去观看艾丝黛拉的公开审判。

  他再清楚不过,那些女子会受到怎样的对待——被当成女巫送上火刑架。

  就像他们正在参加的审判。

  西西娜的话,其实再正确不过。

  不少男人也这样使用赎罪券,前一秒钟才从掮客那里买到了赎罪券,下一秒钟就用手上的赎罪券,跟巷子里揽客的女郎谈好了价格。

  然而,那些男人却没有受到任何责备,也没有一个教士起诉他们,反倒是罪过不值一提的西西娜,受到了教士们的集体起诉。

  怪不得艾丝黛拉会说,她不是最有智慧的女子,只是最有机会展现智慧的女子。

  其他女子根本没有展现自己智慧的机会。