满级富婆,潇洒九零 第467章

“一、可以搞无土栽培。二、河泥难道不是土吗,完全可以拿来种菜。它看不到太阳的时候的确看不到太阳,可是它极昼的情况下,日照条件多好啊,完全能够种菜。”

伊万诺夫发出长长的喟叹:“华夏人真神奇,在什么条件下都能把日子过起来。”

王潇得意又自豪:“种菜是我们的民族基因,我们哪怕有一天上了外太空,都会种菜的。”

“所以世界各地都有你们。”谢尔盖都觉得神奇。

他以前在外国执行任务的时候,感觉很容易就能看到华夏人。

明明他们的出国限制也很严苛,到目前为止都没完全放开。

但似乎不管什么,都阻拦不了他们往外跑的腿,他们似乎要遍布世界各地。

王潇乐得笑出了鹅叫:“是啊,华夏人就是世界街溜子,主打一个满世界溜达。”

她穿书前网上就有一个梗,不管你在世界哪个旮旯角落,一回头,你的周围全是同胞。

就她自己的感受吧,反正她出国玩的时候,确实挺容易碰上同胞的。

有一次在一个挺偏的小镇,她跟小伙伴都吃上了正宗的家乡菜。敢想吗?本地人不吃的猪蹄,老板卤了,吃得他们嘎嘎香。

一边吃,他们还一边摇头叹气,感叹本地人暴殄天物,居然不知道欣赏美食。

王潇这么一乐呵,在场的老毛子们终于暗自松了口气。

没啥大事的情况下,大家也不愿意彼此都不痛快呀。

他们都没说出口的是,正是因为华夏人强大的生存能力,所以俄国才愈发警惕,生怕他们把远东又变成华夏的土地呀。

无论如何,他们都能活下去,来了就不走了呀。

伊万诺夫赶紧把话题拽回头:“看看这个,这个应该算是比较成熟的产品了,我觉得可以投入生产了。”

但到了挣钱这种正事上,王潇是相当挑剔的。

她拿着样品在手上反复翻看,又提出了新的要求:“计算机的功能,计算器的功能不能失去。”

柳芭没回过神,奇怪道:“为什么要计算器?”

翻译器做到这一步,挺不错的,它甚至能够接收人的语音,然后自己分析翻译,再用电子音输出。

说实在的,作为kgb出身,算是见多识广,她都觉得这是一个很棒的产品。

而产品功能越多越复杂,就意味着它的成本越高,在产品定价上便不具备优势。

这很要命的。

他们刚才讨论的时候还说到了呢,日本货之所以能够横扫欧美。

除了因为他们的产品外观精致优美之外,重要的就是,他们控制价格很厉害,竞争优势强大。

“因为这个产品的定位比较特殊。”

王潇只说了这么一句,伊万诺夫便回过神来:“没错没错,确实要有计算器。”

这个翻译器,他们是专门为倒爷倒娘生产的。

做生意的,哪个不要计算器呀。

甚至在目前的民间贸易中,计算器也充当翻译器的功能。

双方语言完全不通,谈价格,就是在计算器上按下自己心中的理想价,然后对方再摁一个价格。

两边你来我往三五个回合,要么成交要么谈崩,一句话都不用说,就能谈成一桩生意。

正因为如此,倒爷倒娘们未必觉得自己需要翻译,但计算器却是他们日常必备的。

如果这个计算器再多一项翻译的功能,那就更好了。

对于做生意的人来说,需要的设备越少,那肯定越方便。

毕竟他们成天跑来跑去,多任何一样家当,都是沉重的负担。

翻译机和计算器,确实应该整合。

王潇拿着手上的样品,对着说了几句话。

感觉虽然它识别的单词有限,但还是比较清楚的。

真神奇呀,原来这个时代的语音识别技术,已经发展到这么强大了。

实在是难以想象。

她脑洞大开:“可以往语音识别功能方向发展。比如说以后,我们直接说,它自己转化成文字,这可以将作家编辑和一切文字工作者从打字机前拯救出来。”

她穿书前,跟人聊天都懒得打字,直接依靠语音转文字。

伊万诺夫眼睛一亮,嘿嘿,每多深化一项功能,就意味着他们能够发掘出更多的消费群体,也就可以挣更多的钱。

但是柳芭给他们泼了冷水:“我觉得这一点,现在实现不了。”

为什么?

因为眼下的翻译器能够识别的单词有限啊。

华夏的女老板之所以觉得它抓词抓的挺清楚的,是因为她说的话里面,价格数字居多。

(这也是商人的天气。)

但是这个翻译器只有一千个词汇,做生意也许够了,作家如果反复用一千个词汇来写作的话。

那么,大概连小学生都会嫌弃他(她)。

王潇颇为失望,却又不甘心,又开始强调:“智能,它应该朝着智能的方向发展,将来肯定大有可为。”

小高有点疑惑,为什么?

他真没看出来语音识别有什么了不起的。

用这个机器翻译嘛,是因为外语确实难学,人家有迫不得已的需求。

可是语音转化文字?这么麻烦,完了以后还要检查有没有识别对,还不如一开始就自己打字呢。

真的,只要经过训练,打字快起来可以同步记录人的语言。

“懒!”王潇斩钉截铁,“懒惰促使了人类科技发展,社会进步。所有麻烦的事情,都会促进特定的工具出现,从而使得人类更高效率的生活。”

她强调,“我亲爱的伙伴们,请相信我,这将来绝对会是社会主流。”

谢尔盖点头表示赞同,他依然从军事思维角度考虑问题。

“语音识别的确很重要,七十年代,IBM公司开发“Shoebox”的语音识别系统,能识别1,000个单词。美国人依然觉得不够,八十年代,国防部资助“Dragon”的研究计划,开发识别语音的系统。”

也正是因为发现了美国人的动向,所以他们苏联的科研机构,又接到了上级的任务,从新开启之前中断的语音识别研究,并且进展迅速。

真的。

如果不是苏联解体的话,谢尔盖有信心,苏联将会在这项研发中,迅速赶超美国。

往事不可追,只看当下。

能够有机会继续研究下去,也算是从侧面弥补了遗憾。

伊万诺夫拍板定下:“OK,这个可以,继续投资金做下去。”

反正科研机构在俄国,投的也是卢布。

再说卢布不投出去,还能咋的呢?放在手上继续等贬值吗?

他现在觉得离开莫斯科,是他做的最正确的决定。

毕竟如果继续待下去,不仅他的人身安全得不到保障,他的身心健康也会遭受重大打击。

现在他眼不见为净,只要不问,就不知道卢布一天天下跌得恐怖,起码暂时还能获得心灵的平静。

好比现在,他想到卢布下跌,心口只是刺疼了一下,像是被蚂蚁夹了,而不是眼前发黑,当场晕厥过去。

王潇露出笑容,野心勃勃道:“等到成果出来了,它会让世界为之震惊,改变全世界人民的生活模式。”

不过——

他们现在不能等研究结果,而是要尽快整合已有的功能,迅速推出产品。

莫斯科的研究所动作非常快,大概是因为有百万巨奖在前面引诱着,大家的积极性特别高。

他们甚至没有花费一个礼拜,只用了短短三天,便将金主要求的,具备计算和翻译两项功能的新型计算器样品给做出来了。

王潇试验了一把,感觉还行。

她又拿着计算翻译器,跑到商贸城,去询问倒爷倒娘们的看法。

大部分人都表示有兴趣。

商贸城的确提供翻译,服务到家。

但是所谓货比三家不吃亏。

眼下做老了的倒爷倒娘,也会在金宁和萧州的小商品市场,以及各家商场,甚至直接深入到厂家进货。

那个时候,他们就指望不上商贸城,得自己想办法找翻译了。

而翻译是人,没有单位纪律约束的情况,人的可靠性永远比不上机器。

鬼知道他们有没有被翻译两头吃。

现在有了翻译机器,那可实在太棒了,就不用担心遭人糊弄。

不过大概是因为洋倒爷倒娘们普遍受过比较高的教育,最差的也是中学毕业,所以他们的要求更细致。

比如说,这个翻译器是不是可以先把他们说的语言显示出文字来,让他们检查修改确认无误之后,再翻译成华夏话?

这样可以大大减少双方发生不必要的误会的概率。

王潇立刻点头微笑:“OK,我们会把意见反馈给科学家,进化产品功能的。”

这点确实非常有必要,毕竟现在机器的语音识别功能相对比较弱,少不了人工调整。

提意见的倒娘兴高采烈,连连保证:“只要做出来了,我一定会买的。我还会把它推荐给我所有的朋友。”

跟洋同行们不一样,华夏的倒爷倒娘,要求的是更多的方言功能。

南方方言之复杂,两个挨着的村子,都能说两种不同的方言。

他们当中为数不少的人,能够听懂普通话,但一句普通话都说不出来。

让他们对着机器叽里呱啦,翻译器都不知道应不应该把它定义为地球语言。

至于说直接输入文字——